BU SİTE NE

BU SİTE NE

BU SİTE NE?

Bu site, Türkçe–21 Biçimi’yin tanıtım sitesi ér. Bu sitedeki “Türkçe–21 Biçimi” tiyişi, bu sitede şu anlama kelir; “Türkçe konusuda, bu sitede ortaya koyulan çalışmaglar”.

Türkçe–21 Biçimi; Türkçe’den ayrı bir tıl (lisan) tasarımı tügül. Türkçe–21 Biçimi; Türkçe’yin anlamak ve ortaya koymak çabalarıyıŋ sonuç ér. Türkçe–21 Biçimi; tarihsel süreçte Türkçe’den ortaya çıkmış tüm Türk Tılları’dan yararlanabilir.

Türkçe-21 Biçimi, bilimsel bakış açısılı bir çalışmag ér. Bilimsel bakış açısılı bir çalışmagda, dikkate alılmaz nen “Türkçe-21 Biçimi, begenilir mi begenilmez mi?”, “Türkçe-21 Biçimi, uygulayılabilir mi uygulayılamaz mı?” kibi ve benzer sorular. Bilimsel bakış açısıyıŋ tek amaç “anlamak, bilmek” ér. “Ortaya koymak” bile, ikinci dereceden bir mesele olabilir.

Bu sitede “İstanbul Agızı” tiyişi, şu anlamda kullanıldı; “Şimdiki Türkiye Türkçesi yazı tılı ve bu yazı tılıya tayanan konuşmag biçimleri”. [“Sadece, İstanbullu bazı kişileriŋ konuşmag biçimleri” anlamda tügül.]

Bu sitede, “İstanbul Agızı”; konu anlatımı ve kıyas için kullanılır. Bu sitede, “İstanbul Agızı”yın tüzeltmek, tegiştirmek, eleştirmek kibi bir çaba yok ér. Bu sitede, temel soru şu ér; “Türkçe’yiŋ en iyi biçim, ne olabilir?”.

Tıl bilimsel ve kenel kültürel konularda, yeterli bilgi birikimi iyesi olmayan kişiler için; “tryirmibir.blogspot.com”, biraz kafa karışıklıkı da yapabilir.

Türkçe-21 çalışmagı; herhängi bir ülkedeki, herhängi bir şeyin, tegiştirmek amaçlı émez. Anayasalar, kanunlar, siyasetler, diynler vs de bu sitede, “konu” tügül.

Bu site, fikirsel bir site tügül. Bu sitede, her türlü fikirden ve konudan yazılar bulunur. Çünkü Türkçe ilen; her türlü fikir, tüşünce, bilimsel veriler anlatılabilir. Bu site, yalnız Türkçe–21 biçimi için ér.

Bu site; bilimsel, kültürel, politik veya başka herhängi bir ögretiyin açıklamak, yaymak, benimsetmek veya eleştirmek kibi amaçlar taşımaz. Türkçe–21 sadece, kelişmege açık, tıl bilimsel amaçlı çalışmag ér.

Sitemiziŋ yazarlardan başka bazı yazarlardan, bazı alıntılar yaptı méz; Türkçe-21 Biçimi’ye uyarlayılar yaptı méz. Bular, bularıŋ içeriklere biziŋ katılmag veya biziŋ katılmamagdan seçildi tügül lär. “İlgi çekici” körülüp okuyulcak lär varsayımı ilen seçildi lär. Bu siteye aldı méz yazılarıŋ bu sitedeki biçimler, olarıŋ adlar keçen yazarlarıŋ körüşlerin aynen yansıtır mı? Bu konuda da garanti vermez méz.

Herhängi bir kişi ile, herhängi bir konuda, aynı fikirde olmak, her konuda aynı fikirde olmak anlamıya kelmez. Herhängi bir kişi ile, herhängi bir konuda, aynı fikirde olmamak, her konuda aynı fikirde olmamak anlamıya kelmez.

“Uygulamag” yazıları; şekilce Türkçe–21 Biçimi’ye dâhil ér. Fakat “Uygulamag” yazılarıdakı fikirler, körüşler, bilimsel veriler, kültürel veriler, tüm diğer tip veriler; Türkçe–21 Biçimi’ye dâhil tügül lär. Az da olsa, “Uygulamag Yazıları”da, “Türkçe–21 Biçimi”ye tam uymayan “şekil” biçimleri de var olabilir; asıl olan Türkçe–21 Biçimi ér.

Bu sitede; bilimsel, kültürel, mantıksal veya başka herhängi bir açıdan hatalı veri(ler) bulunabilir. Bu siteyin okumagdan, incelemegden, äniŋ içerikten etkilenmegden, äniŋ içerikin kullanmagdan togcak tüm sonuçlardan tüm sorumluluk, tümden okuyuculara ait ér. Bu siteyiŋ okuyulmagıŋ, inceleyilmegiŋ, äniŋ içerikiŋ kullanılmagıŋ, aniŋ hatalarıŋ sonuçlardan, hiçbir sorumluluk kabul etmez méz.

“Türkçe–21 Biçimi”yiŋ tüm haklar, bu siteye ait ér. Bu sitede [blogda] ortaya koyulan Türkçe’yiŋ Türkçe–21 biçimiyin kullanmak; togcak her türlü sonuçlarıŋ sorumluluk, tümden kullanan(lar)a ait olmak üzere; serbest ér, bedelsiz ér.
“Türkçe–21 Biçimi” tamlamagıyıŋ bizdeki kelimesel anlamı; “yirmibirinci yüzyılda bizceg tüzenleyilmiş Türkçe biçimi” ér. Yani bu anlamda kullanyır méz.

Türkçe–21 Biçimi konuları, bu blogda, tört bölüme ayrılır:

• Türkçe–21.1 [TÜRKÇE211]; esas olarak, “fiil çekimi”, “isim çekimi” konuları ile ilgili ér.

• Türkçe–21.2 [TÜRKÇE212]; esas olarak, “kök sözcükler”, “yapım ekleri”, “sözcük türetimi” konuları ile ilgili ér.

• Türkçe–21.3 [TÜRKÇE213]; esas olarak, “kelime baglaşımları” ve “cümle” konuları ile ilgili ér.

• Türkçe–21.4 [TÜRKÇE214]; tıl ile ilgili kenel konular ile ilgili ér.
• turkce21.wordpress.com
Türkçe’yiŋ “Türkçe-21 Biçimi” çalışmagları bulunan, biziŋ eski blog ér. “Tablolar” konusudakı bazı sıkıntılar nedeni ile kapattı édi méz.

• turkce-21.blogspot.com
Türkçe’yiŋ “Türkçe-21 Biçimi” çalışmagları bulunan, biziŋ eski blog ér.

• tryirmibir.blogspot.com
Türkçe’yiŋ “Türkçe-21 Biçimi” çalışmagları bulunan, biziŋ bu blog ér.

• turkce21.blogspot.com
Bize ait olmayan bir blog ér. Äniŋ sahib konusuda, biziŋ bilgi yok. Bu blog yazarı ile biziŋ işbirliki ymä rekabet ymä yok.

# Bazı internet siteleriden alıntılar yaptı édi méz. Bulardan bazılar, şimdi yayında olmayabilir veya olarıŋ içerikler tegişmiş olabilir.
“Bilge Tonyukuk”a, “Kül Tigin”e, “Türk Bilge Kagan”a biziŋ teşekkürlerin sunar méz. Olmasa édi lär, “Yazıtlar” olmasa édi, Türkçe-21 Biçimi çalışmagı da olmaz édi.

Türkçe-21 Sitesi olarak; biziŋ kimi eksikler, biziŋ kimi kusurlar, mutlaka var ér. Yine de “Türkçe konusuda, önemli bir çalışmag ortaya koydu méz” tiye tüşünyür méz.

Türkçe’yin anlamak ve anlatmak konusuda emek vermiş, yerli ve yabancı, tüm tıl bilimcilere de biziŋ en içten teşekkürlerin sunar méz.

   Can Candan İstemi Kartal Kagan Tan Metin Tok
  [ad benzerlikleriden sorumluluk kabul etilmez]

İlk yayın: 2010’dan önce · Küncellemeg: Mart 2025
Türkçe–21 Sitesi

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder